[3] Christiane Nord,Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001,p.82.
[4] 辜正坤:《中西诗比较鉴赏与翻译理论》,377页,北京,清华大学出版社,2003。
[5] 王宏印:《中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷》,258页,武汉,湖北教育出版社,2003。
[6] 姜秋霞、权晓辉:《文学翻译过程与格式塔意象模式》,载《中国翻译》,2000(1)。
[7] Jiang Qiuxia,Aesthetic Progression in Literary Translation:Image-G Actualization.Beijing:The Commercial Press,2002,pp.160-165.
[8] 引自张中载:《西方古典文论选读》,viii 页,北京,外语教学与研究出版社,2000。